Prevod od "svoje srce" do Brazilski PT


Kako koristiti "svoje srce" u rečenicama:

Dajem ti svoje srce kao simbol naše ljubavi.
Te dou o meu coração como símbolo do nosso amor.
Ne boj se da pogledaš u svoje srce. (bljaaah! - prim. prev.)
Não tenha medo de olhar dentro do seu coração.
Nije mogao bukvalno da stavi svoje srce u škrinju.
Ele não podia literalmente colocar o seu coração num cofre.
I tako on je isèupao svoje srce,...zakljuèao ga je u sanduk i sakrio sanduk od sveta.
E por isso... arrancou o próprio coração. Trancou-o num cofre e escondeu-o do mundo.
Ako pogledaš duboko u svoje srce, znaæeš da sam u pravu.
Olhe bem fundo no seu coração, e verá que estou certo.
Èovjeèe, mislio sam da samo pratim svoje srce.
Pensei que estava seguindo meu coração.
I nemoj samo pratiti svoje srce, èovjeèe, zato što te srce može prevariti.
E não apenas siga seu coração, porque seu coração pode se enganar.
Da ne prihvatamo stvari zdravo-za-gotovo... veæ da ih razumemo, da proniknemo u njih, i da ih ispitamo, date svoje srce i um i sve što imate da saznate.
Não aceitar as coisas como elas são, entendê-las, mergulhar nelas, examiná-las. Use o seu coração, a sua mente e tudo o que você tem pra descobrir um jeito diferente de viver.
Sada sam nešto drugo..." i nikada neæu moæi nikome da dam svoje srce osim njoj."
Eu sou outra coisa agora... e eu nunca poderei dar o meu coração a ninguém, exceto ela.
Pustila sam te u svoju kuæu, u svoj krevet, i u svoje srce.
O aceitei em minha casa, em minha cama, e no meu coração.
Odaberi kartu, a ja æu ti pokazati svoje srce.
Pegue uma carta e te mostrarei meu coração.
Rekao sam ti da æu ti pokazati svoje srce.
Eu disse que te mostraria meu coração.
Sada, možeš poderati svoje srce ili... imati najveæu ljubavnu romancu, koju je svijet ikad vidio, ali nikad neæeš saznati dok ne pokušaš.
Pode partir seu coração ou... ter o maior caso de amor que o mundo já conheceu. Mas não saberá se não tentar.
Samo otvori svoje srce i slušaj, Helen.
Só abra seu coração e ouça, Helen.
Ako ne želiš da rizikuješ svoje srce u potpunosti ja æu onda to uèiniti za tebe.
Se não quer arriscar o seu coração... Eu farei isso.
Da li bi pomoglo ako bih rekao da sam joj ponudio svoje srce i da ga je ona zgazila?
Essa é uma terrível traição de minha confiança. Ajudaria se eu dissesse que a ofereci meu coração e ela rejeitou?
Ako nastaviš sa meðusobnim razmnožavanjem imaæeš generaciju Posetilaca koji se vode svojim emocijama, prate svoje srce i odbijaju se pokoriti svojoj kraljici.
Se fizer o cruzamento, terá uma geração de V que segue suas emoções, que segue seus corações, que recusa reverenciar a rainha.
Da li stvarno misliš da bih bila toliko nepažljiva da èuvam svoje srce tamo gde i svi drugi?
Acha que seria descuidada de deixar meu coração onde todos deixam?
Oèisti svoje srce od bolesti, a njezin um neèistoæe.
Limpe seu coração da doença e sua mente da sujeira.
Ako mu das svoje srce, to ce te ubiti.
Se der a ele seu coração, você morrerá.
Neæu se izvinjavati zato što slušam svoje srce.
E daí? Não vou me desculpar pelos meus instintos naturais.
Onda Bog Anubis meri svoje srce protiv Mat, boginje istine.
O deus Anúbis então pesava seu coração contra a deusa da verdade, Maat.
Ne smeš tako brzo da poklanjaš svoje srce.
Não deve declarar seu amor tão rápido.
Kao da ce vama otvoriti svoje srce, baš ste dobitnici.
Ah, como se ele fosse abrir o coração a vocês, por que são uns belos prêmios?
To je bio razgovor u kome sam potpuno otvorio svoje srce i sa njom podelio moju strast prema igri i kako verujem da moj tim ima potencijala da pobedi, da bude najbolji na svetu.
Foi nessa conversa em que realmente abri o meu coração e... compartilhei com ela a minha paixão pelo jogo e o quanto acreditava que a minha equipe tinha o potencial para vencer, para ser a melhor do mundo.
Pomoći ću ovaj grad ponovno naći svoje srce, ja vam obećajem da.
Vou ajudar esta cidade a achar o caminho certo, prometo.
Poslušaj svoje srce i èuæeš ga jasno kao i ja.
Ouça seu coração, ouvirá tão claro quanto o meu.
Pustila sam Saru u svoje srce i volela sam je svim biæem.
Coloquei a Sara em meu coração e a amei com toda a minha alma.
Siguran sam da æeš moæi da pratiš svoje srce.
Certamente já escolheu em seu coração.
U našem poslu, ponekad možeš da budeš toliko opsednut idejom pobede da zaboraviš da poslušaš svoje srce.
Sabe, Jimmy, às vezes, nesse nosso ramo... ficamos tão... obcecados com a ideia de vencer, que esquecemos de ouvir o coração.
Podelio sam svoje srce sa seoskim idiotom.
Eu compartilhei o meu coração com o idiota da aldeia.
Podelio je svoje srce sa mnom, pre nego je proklet.
Ele compartilhou seu coração comigo antes de ser amaldiçoado.
Otvorila sam svoje srce i deca su mi prilazila svojom voljom.
Uma vida trágica e desperdiçada. Abri meu coração e as crianças vieram a mim.
Princ je u meðuvremenu poklonio svoje srce drugoj.
O príncipe, entretanto, tinha dado seu coração.
Je li ti tvoja baka rekla da slušaš svoje srce
Sua avó falou Para ouvir seu coração?
Zašto, kad zavirim u svoje srce, odgovori koje im nudim su tako slabi?
E por que, quando busco em meu coração, as respostas que lhes dou parecem tão fracas?
Nema potrebe emocionalnio se vezivati za ove stvari, jer odmah iza ćoška, uvek će postojati još jedna luda, šarena, sjajna kombinacija koja me čeka, ako pustim malo ljubavi u svoje srce i izgled.
Eu não preciso me apegar emocionalmente a essas coisas, porque ali na esquina sempre vai haver outra roupa louca, colorida e brilhante esperando por mim, se eu colocar um pouco de amor no coração e procurar.
(Muzika) Otvorite svoje srce za te neverovatne poklone koje nam je civilizacija udelila.
(Música) Abram seus corações aos incríveis presentes que a civilização nos oferece.
Prvo sam hteo da napišem: „[Govori arapski]”, što znači „Evo ti za inat”, ali - (Smeh) odlučio sam da postupim pametnije i napisao: „[Govori arapski]”, što znači: „Otvori svoje srce.”
No começo eu estava começando a escrever [em árabe] o que significa: "na sua cara", mas... (Risos) Eu decidi ser mais esperto e escrevi, [em árabe], que significa: "abra seu coração."
Odgovorila je: "Znaš, možeš da zamrzneš svoje srce protiv svake nevolje, bilo kog terora.
E ela disse: "Sabe, você pode blindar seu coração contra qualquer tipo de dificuldade, qualquer tipo de horror.
Pogledajte u svoje srce, otkrijte šta je to što vam zadaje bol i zatim odbijte da, pod bilo kojim okolnostima, nanesete taj bol bilo kome drugom.
Olhe para o seu próprio coração. Descubra o que é que te causa dor. Então recuse, em qualquer circunstância causar essa dor a qualquer outra pessoa.
I ona je išla u školu i našla svoj glas, i našla svoj identitet i našla svoje srce.
Ela foi para a escola e encontrou sua voz, sua identidade e seu coração.
Pogledajte u svoje srce u stvari.
Na verdade, olhe em seu coração.
0.67808699607849s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?